as long as youre happy
这种表达看着虽然非常中式,其实歪果仁也是能get到哒!而且表达的情绪是中性的,要看你在那种情况下对哪个用。
例句:
As long as youre happy, I could do anything for you.
只须你高兴,我什么都想。(别,我不想)
good for you
这个表面上是祝你好运、你高兴就好,事实上略带讽刺的意味。
例句:
- My boyfriend bought me a Gucci bag.
-我男友给我买了个古驰包。
- Good for you.
-你高兴就好。
whatever floats your boat
这其实算是最地道的说法了,字面上看是:能叫你的船浮起来的东西,当然也是能叫你快乐的东西(不然命都没了)。
就是叫你随性、高兴就好,内心戏却是:关我什么事儿。
例句:
Pretend or not, whatever floats your boat.
装或不装,你高兴就好。
suit yourself
你随便啦,我都可以啦,这也是一个中性的表达。
例句:
- The steak looks good, but its hard to pass up the fried1 chicken.
-牛排仿佛很好,不过炸鸡也不能不点呀。
- Suit yourself. Ill have the steak.
-你随意,我点个牛排。
花!式!怼!人!
Put up or shut up!
要么你上,要么闭嘴!
Dont talk the talk if you cant walk the walk.
不要光说不练,拿出实质行动。
If youre so good/ clever/ skilled2, you do it!
既然你这么厉害,那你做呀!
Shame on you!
你真不知羞耻!
Lets see you do better.
你这么厉害,一定能做更好咯!
Who do you think you are?
你以为你是哪根葱?
You lower the IQ of the whole street.
你拉低了整条街的IQ。
Get away from me!
有多远滚多远!
A room temperature IQ.
瞧你那跟室温一样高的IQ。